欢迎访问! 今天是:

外语之声

图片新闻
外语之声
当前位置: 首页 >> 外语之声 >> 正文

献礼建党100周年---外语之声特别栏目《向世界推介江西:红色江西·这边独好》新余市

  文章点击数:       发布时间:2021年10月20日   来源:

  新余市位于江西中部偏西,地处吉安市与宜春市之间。其面积为3178公里,人口为120.3万,地形主要以平原丘陵为主。新余是一个新兴的工业城市,1983年复市,是中国唯一的国家新能源科技城、全国22个国家森林城市之一、中国新能源之都、全国可再生能源示范城市、国家园林城市、全国卫生城市、中国最具竞争力100强城市、中国最佳投资城市和中国光电产业最佳投资城市。

  La villedeXinyuse trouve au milieu de la provinceduJiangxi, entre la ville de Ji an et la ville de Yichun. Il a une superficie de 3178 km, et une population de 1 203 000. Xinyu est une ville industrielle mergente. C’est la seule ville nationale de Chine en matire de nouvelles technologies nergtiques, l’une des 22 villes forestires nationales du pays, la capitale chinoise de l’nergie nouvelle, la ville nationale de dmnstration des nergies renouvelables,lavilledejardinnationale. Il est lu comme l’une des 100 villes les plus comptitives de Chine, la meilleure ville d'investissement de Chine et la meilleure ville d'investissement de l'industrie optolectroniquedeChine.

  说到新余就不得不提到风光秀丽的仙女湖了(le lacdesfes)。仙女湖因东晋文学家干宝所著古籍《搜神记》中记述的“毛衣女下凡”的传说而得名。在湖的下游,有一舞龙湖,因空中俯瞰形似裙带飘逸,又称醉仙湖。

  湖上还有一座万年桥(le pontWannian),全长384米,宽7.68米,有11个孔洞,桥基由10座千枚岩石垒砌的桥墩组成,每墩皆嵌有风格粗犷的吸水兽首浮雕,桥面由大青石板铺面宽阔平整,桥上桥下用青石拼搭成石拱门。目前桥身保存较为完整,具有较高的历史研究价值和意义。巧妙地构造使得此桥经历四百三十三个春秋的风风雨雨毅然安然无恙。

  新余不仅是拥有美丽景色的人文自然风景区,同时也是一方革命热土。新余市周围茂密的丘陵地区为我党开展的游击战提供了绝佳战场。抗战结束后,在新余也留下了一些旧址。例如新余地区红色革命文化发源地,九龙山乡革命烈士纪念碑。九龙山纪念碑与烈士墓皆坐西向东,分别位于前后两座小山包上,相互距离50米,石道相连。纪念碑的月台、碑台、碑座、碑身四部皆是同心正方形。碑座有点象须弥座,碑身正面刻有“革命烈士纪念碑”黑色行体碑额,碑身背面刻有“革命烈士永垂不朽”8个黑色行体字。烈士墓,是一座红砖包砌的椭圆形墓,有墓台、坟包与八字形墓碑。如今,这里已经成为新余革命传统教育的三大基地之一。早在1984年5月6日,新余市政府就将九龙山革命纪念碑与烈士墓列入全市第一批重点文物保护单位。

  Xinyu n'est pas seulement un lieu pittoresque culturel et naturel avec de beaux paysages, mais aussi un terre chaud pour la rvolution. Les zones vallonnes denses autour de Xinyu constituent un excellent champ de bataille pour la gurilla mene par notre parti. Aprs la fin de la guerre anti-japonaise, certains sites anciens y ont t laisss, comme le monument des martyrs rvolutionnaires du canton de Jiulongshan, qui est le berceau de la culture rvolutionnaire rouge Xinyu, il y a aussi la Cimetire des martyrs rvolutionnaires de Yangtiangang et le Monument des martyrs rvolutionnairesdeYangtiangang。

  还有仰天岗革命烈士陵园和仰天岗革命烈士纪念碑。1926年9月13日至16日北伐军第二、三军的一部与北洋军阀邓如琢部激战于仰天冈一带。北伐军先败后胜,重创敌军。此役北伐军阵亡2000余人,新余农友牺牲200多人。为表彰烈士的功勋,1929年8月江西省主席朱培德拨款建碑。1970年4月,该碑被沙土公社堆上大队革委会炸毁。为缅怀革命先烈的业绩,新余市政府已将仰天冈西面辟为烈士陵园,修建了烈士纪念碑、烈士公墓以及北伐、红军、搞战、解决四亭,成为青少年革命传统教育基地。每年的清明时期,新余市的中小学都会组织学生来仰天岗烈士纪念碑进行扫墓并缅怀先烈,让祖国的花朵们明白现在的幸福生活来之不易,要珍惜美好生活,发奋图强。

  Aujourd’hui, la Cimetire des martyrs rvolutionnaires de Yangtiangang et le Monument des martyrs rvolutionnaires de Yangtiangang sont devenus la base d'ducation traditionnelle et rvolutionnaire des jeunes Xinyu. Chaque anne, pendant la priode Qingming, les coles primaires et secondaires de la ville de Xinyu organiseront des tudiants pour visiter le monument des martyrs de Yangtiangang pour balayer les tombes et chrir la mmoiredesmartyrs.

  今年是我党建党100周年,回想党走过的百年历程,从点点星火到燎原之势,从新中国成立到我们现在的美好生活,都要归功于无数前辈烈士的牺牲和党的正确领导。作为新时代的大学生,我们更要努力学习,紧紧跟党走,为祖国的未来添砖加瓦。


总策划:钟青璇

指导老师:黄文茜

执行编辑:杨彩琪

播音:赖雨宇、程颖

文编:赖雨宇、程颖

版权所有 江西外语外贸职业技术学院

Email:xcglc@jxufe.edu.cn 邮编:330013